Японски закон За гражданство

Ако бащата или майката на д

Японско гражданство е юридическо наименование и набор от права, предоставяни от тези хора, които отговарят на критериите за получаване на гражданство по произход или в резултат на натурализацияНационалност-това е в компетентност на министъра на правосъдието и, като правило, се урежда от Закона За гражданство 1950. Япония е строг ЮС състоянието на кръвта в противоположност на Сп държавата"сол", това означава, че атрибутите на гражданство по кръв и не е мястото на раждане. На практика, това може да е на родителите, а не по произход. Статията две закона За гражданството предвижда три ситуации, в които човек може да японски гражданин по рождение: система за придобиване на гражданство по рождение след раждането е също на разположение.

Ако неомъжена японски баща и неяпонского майката на детето, после родителите се женят, а на японски баща признава бащинство, то детето може да придобие японско гражданство, при условие, че детето не е достигнал възраст от 20 години.

Японски закон За гражданството е валидна от 1985 г, че ако родителите не са сключили брак към момента на раждане на детето, и бащата не признава бащинство, докато детето е още в утробата на майката, детето не може да придобие японско гражданство. Въпреки това, Върховният съд на Япония постанови през 2008 г. за това, че липсата на гражданство на децата, родено извън брак, и на чуждестранни майки е противоконституционен. След това, консервативна Либерално-демократическата партия и други, които твърдят, че предоставят възможност на фалшиви признаване на бащинство, предлагани на задължително тестване на ДНК. Това предложение е било отхвърлено от Демократическата партия, и вместо да законопроектът е приет през 2009 г, позволяващ снимки на баща си и на детето и научно-изпитвателни да бъде предложено като доказателство в случай на съмнение.

Натурализация в Япония изисква от заявителя да се откаже от сегашната си гражданство(и) на или преди, или малко след това, в зависимост от гражданството, натурализация се случва, ако загубата на гражданство не става автоматично.

Въпреки че има правила, японското правителство не е строго налагане на правила за процеса на натурализация, като точен процес за всяка конкретна националност зависи от международните отношения и споразумения Япония с тази страна.

Основните изисквания за натурализация, също се различават от човек на човек, независимо от тяхната националност и в зависимост от текущ статус на кандидата в Япония.

За разлика от повечето други страни, кандидатът не трябва да е постоянно пребиваващ, за да имат право да кандидатстват за японската натурализация.

Министърът на правосъдието може да се откаже от възрастта и продължителността на престоя в случай, че кандидатът има специално отношение към Япония (например, японски родител). Закон За гражданството предвижда, че парламентът на Япония може да даде японско гражданство със специално постановление на лицето, който е извънредно услуги на Япония. Въпреки това, тази норма никога не е спазена. Тези, че на море трябва да изберете име, както и други японски, които се състоят от всички, или всяка комбинация от hiragana, катакана, канджи и одобрен.

Понякога кандидатите са дадени консултации по японски имена, но избора на японски звук се появява името никога не е било изискването е, че има примери в историята на натурализираните японци избират имена, които не се появяват етнически японците. Министерството на Справедливостта е преразгледала своите ръководствата и препоръките за приложение и примери, за да е ясно, че с помощта на имената на неяпонского на произход може да бъде приемливо.

Декларация трябва да бъде направено лично в Министерството на правосъдието на клон с отговорността за града, в който живее жалбоподателят. Книжката ще бъде предоставена на заявителя при първото си посещение, което обяснява всички необходими документ и процеси, обяснени в Япония. В брошурата е дадено в началото на процеса на списък на всички документи, които кандидатът трябва да е от тяхната страна и посолството на своята страна в Япония. Кандидатът трябва да умее да говори и да изразява себе си в Япония и да бъде в състояние да отговори на въпроси за интервю на японски език. Интервюиращият ще се задават въпроси за попълнен от заявителя форма и за това, защо заявителят желае да закупи японско гражданство. В края на краищата, там може да има писмено изпитване в началното училище второклассник. След като документите се изпращат в Токио за обработка в Министерството на Важното е министерството на правосъдието, това може да отнеме от осем до десет месеца (или по-дълго в зависимост от заявителя) с първото заявление. Кандидатът ще призове своите интервюиращия за решението, след като интервюиращият получава резултатите от Токио. Японски национален трябвало да се откаже от своето гражданство, при натурализация в чужда страна. Според промените, направени в Закона За гражданството през 1985 г, статии, четиринадесет и петнадесет изисква лицето, което има двойно гражданство, за да 'изявление за избора' на възраст от двадесет и 22, в които те да се откажат от японското гражданство или чуждо гражданство(а). Неспазването на това изискване дава право на министъра на правосъдието с искане декларация за избор по всяко време. Ако желаното твърдение не бъде направено в рамките на един месец, ги японско гражданство автоматично отменена. Отказ от гражданство на чужда държава излезе пред японските служители може да се счита за чуждестранни държавата без правна ефект както и да е случаят, например, американско гражданство. Японски граждани, като множествено гражданство по рождение, и които не искат да ги загубят, японско гражданство, са длъжни да декларират своето желание да запазят японско гражданство, за постигане на по 21 години. Част отговаря на това изискване, да положи усилия, за да се откаже от други гражданств, когато те са обявили намерението си да запази японско гражданство. Това може да бъде трудно за някои японски, имащи чуждо гражданство, например, ирански граждани не могат да се откажат от своята иранска народност до 25 години. Японски гражданин, не губи своето гражданство, в ситуация, когато гражданство се придобива неволно, например, когато Японската жена се омъжва за иранския гражданин. В този случай, тя автоматично получава гражданство на Иран и ще се превърне в ирано-японски двойно гражданство, от момента на придобиване на иранския гражданство бе принудителна. Въпреки че не е известно дали това някога се случи, гражданство може да бъде изгубено, ако човек се превръща в служител на чужда държава, трябва да им роля в противоречат на това, какво означава да си гражданин на Япония. През ноември 2008 г, член на Либерално-демократическата партия е внесла предложение за разрешаване на потомство смесена националност двойки, в които единият от родителите е японски да има повече от едно гражданство. Предложението също така призовава за чужденци се разрешава да получат японско гражданство, без да губят първоначалното си гражданство. Това като цяло е трудно да имат двойно гражданство на Япония и на друга страна, за сметка на провизии за загуба на японски гражданство, когато гражданин на Япония се приемат в друга страна (виж загуба на гражданство' по-горе), и изискването да се откаже от гражданство при натурализация в Япония (виж 'натурализация' по-горе).

Все още съществуват някои начини, при които човек може да има двойно гражданство Япония и други страни, в това число: през 2018 г, японски граждани имат безвизов или виза при пристигане излизането на 180 страни и територии, за класиране на 1-во японски паспорт в света, според индекса на ограниченията за издаване на визи.

В 2017 година, японската националност се нарежда на двадесет и девето място в индекса на националност (QNI). Този индекс се различава от индекса на визовите ограничения, който се фокусира върху външни фактори, включително и свободата на движение. В QNI смята, освен свободата на придвижване, от вътрешни фактори, като например мир, стабилност, икономическа мощ и развитие на човека, а също така. в момента гражданин на Япония и японски гражданин към момента на смъртта, японско гражданство може да се придобие чрез обръщане към министъра на правосъдието. три Русия е на трансконтинентални страна в Източна Европа и Северна Азия. По-голямата част от населението (80) живее в европейската част на Русия, така че Русия по принцип е включен в европейските страни. четири Турция е на трансконтинентални страна в Близкия Изток и в югоизточна Европа. Има малка част от нейната територия, (3) в югоизточна Европа се нарича турска Тракия. пет Азербайджан и Грузия (на Конкуренцията и Южна Осетия) са трансконтинентальные на страната. И двете са една малка част от тяхната територия, в европейската част, Кавказ. шест Казахстан-трансконтинентальное членка. Има малка част от нейната територия, разположени на запад от Урал в Източна Европа. седем Армения (Арцах) и Кипър (Северен Кипър) единствено в Юго-Западна Азия, но и като социално-политическите връзки с Европа. осем Египет е трансконтинентални страна в Северна Африка и Близкия Изток. Има малка част от тяхната територия в Близкия Изток, наречен Синайский полуостров.